Как написать что-нибудь в TeX'е

Простейший документ

  1. Идём на miktex.org, заходим в Download MiKTeX и скачиваем программу установки из раздела Installing the complete system.
  2. Кидаем её в какую-нибудь отдельную папку.
  3. Запускаем. Программа предлагает на выбор либо скачать файлы с сервера, либо произвести установку. Устанавливать она умеет как из локального архива, так и напрямую из Интернета. Существует соблазн выбрать маленькую, 10-ти мегабайтную установку из Интернета. Лучше так не делать, потому что в этом случае при компиляции чужого документа, использующего дополнительные пакеты (для диаграмм, к примеру) MikTeX предложит скачать их из Интернета, а подключение может не всегда быть доступно. Лучше всего скачать полный архив (280 мегабайт), дабы потом иметь у себя его локальную копию и возможность записать на диск товарищу. Ждём завершения скачивания и выходим из программы.
  4. Запускаем её снова, выбираем Install, Small. Указываем все пути, ждём завершения.
  5. Заходим в Пуск→Программы→MiKTeX. Выбираем пункт «MiKTeX Options». Переходим на вкладку Languages, снимаем галки с французского и немецкого и ставим на русский. Жмём OK.
  6. Создаём текстовый файл, например myfirst.tex и пишем в него следующее:
    \documentclass{article}
    \usepackage{latexsym}
    \begin{document}
    
    As everyone knows, $\sin\left(\frac{\pi}{6}\right) = \frac12$.
    
    \end{document}
  7. Выполняем команду pdflatex myfirst, соглашаемся с установкой всех нужных пакетов. На выходе получаем pdf-файл с текстом.

Руссификация

Существует два способа писать текст на русском языке.

Способ первый

Просто добавляем в преамбулу (т.е. между \documentclass{article} и \begin{document}) строчки

\usepackage[cp1251]{inputenc}
\usepackage[russian]{babel}
\Russian
Пакет babel отвечает за локализацию TeX'а. Он позволяет писать статьи на русском языке и расставляет где требуется переносы строк. Он прекрасно работает, но имеет некоторые ограничения. Например, для расстановки принятых в русском языке кавычек-«ёлочек» придётся использовать команды \guillemotleft (right) или создавать специальные макросы. Кроме того, при таком способе локализации будет нечитаемым текст в промежуточных файлах (*.toc и прочих).

Способ второй

О нём можно почитать здесь: The RUSSLH style package.

  1. Проходим по ссылке и скачиваем архивчик.
  2. Распаковываем файлы *.ctx в папку \texmf\web2c, файлы *.sty — в \texmf\tex.
  3. Заходим, как раньше, в «MiKTeX Options». Нажимаем кнопку «Refresh Now» в рамке «File name database». Ждём завершения процесса и нажимаем OK.
  4. Добавляем в преамбулу вместо указанных трёх строк одну следующую:
    \usepackage{russlh}
  5. Компилируем документ командой pdflatex --tcx=win2t2 myfirst.

Deeper underground

  1. Для полного счастью скачиваем LaTeX Cheat Sheet и книжку Львовского.
  2. О том, как вставить в текст картинку, читаем здесь.
  3. Для создания титульного листа, достаточного для оформления курсовой работы, следующий текст нужно вставить сразу после \begin{document}:
    \begin{titlepage}
    
    \begin{center}
    
    {\small\textsc{Московский Государственный Университет им. М.\,В. Ломоносова}}
    \vskip 1pt \hrule \vskip 3pt
    {\small\textsc{Физический факультет}}
    
    \vfill
    
    {\Large Курсовая работа\vskip 12pt\bfseries Проблема кроликов\\в~Лагранжевом формализме}
    	
    \end{center}
    
    \vfill
    	
    \begin{flushright}
    	{Выполнил студент 215 группы\\Иванов П.\,С.\vskip 12ptНаучный руководитель\\мл.\,н.\,с. Петров К.\,А.}
    \end{flushright}
    	
    \vfill
    	
    \begin{center}
    	Москва, 2005
    \end{center}
    
    \end{titlepage}
    
  4. Вообще говоря, существует специальный способ указания сведений о статье. Сразу после \begin{document} нужно написать:
    \title{Проблема кроликов\\в~Лагранжевом формализме}
    \author{Иванов П.\,С.}
    \date{13 мартобря 2005 года}
    \maketitle
    
    Нужно понимать, что в этом случае расположение этих строк сразу после \begin{document} обуславливается не только эстетическими причинами, а ещё и правилами использования команды \maketitle LaTeX'а. Текст, создаваемый ею, должен быть первым в теле документа, иначе это приведёт к нежелаемому результату. Использование этих команд лучше тем, что может облегчить последующую автоматизированную обработку массива статей. После \maketitle же можно ещё добавить abstract:
    \begin{abstract}
       Кролики очень приятные и симпатичные животные,
       поэтому содержание воспитание
       и уход за ними вам доставит не мало удовольствия.
       Кролики очень игривые и любят общение и внимание.
       Казалось бы, при чём здесь теоретическая механика?
       А вот именно этот вопрос
       мы и рассматриваем в нашей статье.
    \end{abstract}
    
    То, что в скобках написано «abstract» — не прихоть, таково специально созданное разработчиками LaTeX'а окружение для написания краткого содержания работы. Пример статьи в классическом LaTeX представлен здесь: intrart.tex. Его можно взять за основу, но следует помнить про локализацию.

AMS-LaTeX

  1. TeX — система вёрстки, детище Дональда Кнута. LaTeX — её усовершенствование, сделанное Лэсли Лэмпортом. Многие прикладные вещи были введены именно Лэмпортом, и сейчас понятие «TeX» следует рассматривать скорее как общее название системы, при том, что все статьи пишутся с использованием возможностей Латеха. Американское математическое общество придумало собственную надстройку над LaTeX'ом под названием AMS-LaTeX. Суть надстройки заключается в введении новых символов и математических структур, а также изменении принципа действия некоторых существующих операций. Некоторые нововведения (например, выравниваемые по знаку равенства многострочные формулы, средства набора матриц и прочее) очень удобны, и иногда статью бывает практически невозможно правильно набрать без их использования. Для подключения новых символов в преамбулу следует добавить строчку
    \usepackage{amssymb}
    
    , а для пакета, позволяющего расширенным образом нумеровать теоремы, строчку
    \usepackage{amsthm}
    
    . О последнем и вообще о пакете ams можно почитать здесь: amsclass-faq.html. Особое внимание следует обратить на четыре ссылки в первом ответе.
  2. Пакет AMS-LaTeX также включает новые классы документов (Вместо article в первой строчке можно попроовать указать, например, amsart). Их использование не является необходимым. Они привносят в документ новое оформление, принятое в соответствующих американских журналах, но оно не всегда является более предпочтительным.
  3. Другой пример статьи, полностью построенной на AMS-LaTeX'е, можно взять здесь: sampart.tex.

Итак

  1. После установки пакета альтернативной руссификации шаблон может выглядеть так:
    \documentclass[final, 12pt]{article}
    \usepackage{fullpage} %для более полного использования страницы
    \usepackage{latexsym} %расширенный набор символов LaTeX
    \usepackage{amssymb}  %два пакета AMS-LaTeX
    \usepackage{amsthm}
    \usepackage{russlh}   %пакет руссификации Черепанова
    
    \begin{document}
    \title{Проблема кроликов\\в~Лагранжевом формализме}
    \author{Иванов П.\,С.}
    \date{13 мартобря 2005 года}
    \maketitle
    
    Как известно, $$\sin\left(\frac{\pi}{6}\right) = \frac12.$$
    
    \end{document}
  2. Компилировать его следует командой pdflatex --tcx=win2t2 myfile.

Михаил Орлов, 25.09.2005

Используются технологии uCoz