Как написать что-нибудь в TeX'е
Простейший документ
- Идём на miktex.org, заходим в Download MiKTeX и скачиваем программу установки из раздела Installing the complete system.
- Кидаем её в какую-нибудь отдельную папку.
- Запускаем. Программа предлагает на выбор либо скачать файлы с сервера, либо произвести установку. Устанавливать она умеет как из локального архива, так и напрямую из Интернета. Существует соблазн выбрать маленькую, 10-ти мегабайтную установку из Интернета. Лучше так не делать, потому что в этом случае при компиляции чужого документа, использующего дополнительные пакеты (для диаграмм, к примеру) MikTeX предложит скачать их из Интернета, а подключение может не всегда быть доступно. Лучше всего скачать полный архив (280 мегабайт), дабы потом иметь у себя его локальную копию и возможность записать на диск товарищу. Ждём завершения скачивания и выходим из программы.
- Запускаем её снова, выбираем Install, Small. Указываем все пути, ждём завершения.
- Заходим в Пуск→Программы→MiKTeX. Выбираем пункт «MiKTeX Options». Переходим на вкладку Languages, снимаем галки с французского и немецкого и ставим на русский. Жмём OK.
- Создаём текстовый файл, например myfirst.tex и пишем в него следующее:
\documentclass{article}
\usepackage{latexsym}
\begin{document}
As everyone knows, $\sin\left(\frac{\pi}{6}\right) = \frac12$.
\end{document}
- Выполняем команду pdflatex myfirst, соглашаемся с установкой всех нужных пакетов. На выходе получаем pdf-файл с текстом.
Руссификация
Существует два способа писать текст на русском языке.
Способ первый
Просто добавляем в преамбулу (т.е. между \documentclass{article} и \begin{document}) строчки
\usepackage[cp1251]{inputenc}
\usepackage[russian]{babel}
\Russian
Пакет babel отвечает за локализацию TeX'а. Он позволяет писать статьи на русском языке и расставляет где требуется переносы строк. Он прекрасно работает, но имеет некоторые ограничения. Например, для расстановки принятых в русском языке кавычек-«ёлочек» придётся использовать команды \guillemotleft (right) или создавать специальные макросы. Кроме того, при таком способе локализации будет нечитаемым текст в промежуточных файлах (*.toc и прочих).
Способ второй
О нём можно почитать здесь: The RUSSLH style package.
- Проходим по ссылке и скачиваем архивчик.
- Распаковываем файлы *.ctx в папку \texmf\web2c, файлы *.sty — в \texmf\tex.
- Заходим, как раньше, в «MiKTeX Options». Нажимаем кнопку «Refresh Now» в рамке «File name database». Ждём завершения процесса и нажимаем OK.
- Добавляем в преамбулу вместо указанных трёх строк одну следующую:
\usepackage{russlh}
- Компилируем документ командой pdflatex --tcx=win2t2 myfirst.
Deeper underground
- Для полного счастью скачиваем LaTeX Cheat Sheet и книжку Львовского.
- О том, как вставить в текст картинку, читаем здесь.
- Для создания титульного листа, достаточного для оформления курсовой работы, следующий текст нужно вставить сразу после \begin{document}:
\begin{titlepage}
\begin{center}
{\small\textsc{Московский Государственный Университет им. М.\,В. Ломоносова}}
\vskip 1pt \hrule \vskip 3pt
{\small\textsc{Физический факультет}}
\vfill
{\Large Курсовая работа\vskip 12pt\bfseries Проблема кроликов\\в~Лагранжевом формализме}
\end{center}
\vfill
\begin{flushright}
{Выполнил студент 215 группы\\Иванов П.\,С.\vskip 12ptНаучный руководитель\\мл.\,н.\,с. Петров К.\,А.}
\end{flushright}
\vfill
\begin{center}
Москва, 2005
\end{center}
\end{titlepage}
- Вообще говоря, существует специальный способ указания сведений о статье. Сразу после
\begin{document} нужно написать:
\title{Проблема кроликов\\в~Лагранжевом формализме}
\author{Иванов П.\,С.}
\date{13 мартобря 2005 года}
\maketitle
Нужно понимать, что в этом случае расположение этих строк сразу после \begin{document}
обуславливается не только эстетическими причинами, а ещё и правилами использования команды \maketitle LaTeX'а.
Текст, создаваемый ею, должен быть первым в теле документа, иначе это приведёт к нежелаемому результату. Использование этих команд лучше тем, что может облегчить последующую автоматизированную обработку массива статей. После \maketitle же можно ещё добавить abstract:
\begin{abstract}
Кролики очень приятные и симпатичные животные,
поэтому содержание воспитание
и уход за ними вам доставит не мало удовольствия.
Кролики очень игривые и любят общение и внимание.
Казалось бы, при чём здесь теоретическая механика?
А вот именно этот вопрос
мы и рассматриваем в нашей статье.
\end{abstract}
То, что в скобках написано «abstract» — не прихоть, таково специально созданное разработчиками LaTeX'а
окружение для написания краткого содержания работы.
Пример статьи в классическом LaTeX представлен здесь: intrart.tex. Его можно взять за основу, но следует помнить про локализацию.
AMS-LaTeX
- TeX — система вёрстки, детище Дональда Кнута. LaTeX — её усовершенствование,
сделанное Лэсли Лэмпортом. Многие прикладные вещи были введены именно Лэмпортом, и сейчас понятие «TeX»
следует рассматривать скорее как общее название системы, при том, что все статьи пишутся с использованием
возможностей Латеха.
Американское математическое общество придумало собственную надстройку над LaTeX'ом под названием AMS-LaTeX.
Суть надстройки заключается в введении новых символов и математических структур, а также изменении принципа действия
некоторых существующих операций. Некоторые нововведения (например, выравниваемые по знаку равенства многострочные
формулы, средства набора матриц и прочее) очень удобны, и иногда статью бывает практически невозможно
правильно набрать без их использования. Для подключения новых символов в преамбулу следует добавить строчку
\usepackage{amssymb}
,
а для пакета, позволяющего расширенным образом нумеровать теоремы, строчку
\usepackage{amsthm}
.
О последнем и вообще о пакете ams можно почитать здесь: amsclass-faq.html. Особое внимание следует обратить на четыре ссылки в первом ответе.
- Пакет AMS-LaTeX также включает новые классы документов
(Вместо article в первой строчке можно попроовать указать, например, amsart). Их использование не является необходимым. Они привносят в документ новое оформление,
принятое в соответствующих американских журналах, но оно не всегда является более предпочтительным.
- Другой пример статьи, полностью построенной на AMS-LaTeX'е, можно взять здесь:
sampart.tex.
Итак
-
После установки пакета альтернативной руссификации шаблон может выглядеть так:
\documentclass[final, 12pt]{article}
\usepackage{fullpage} %для более полного использования страницы
\usepackage{latexsym} %расширенный набор символов LaTeX
\usepackage{amssymb} %два пакета AMS-LaTeX
\usepackage{amsthm}
\usepackage{russlh} %пакет руссификации Черепанова
\begin{document}
\title{Проблема кроликов\\в~Лагранжевом формализме}
\author{Иванов П.\,С.}
\date{13 мартобря 2005 года}
\maketitle
Как известно, $$\sin\left(\frac{\pi}{6}\right) = \frac12.$$
\end{document}
-
Компилировать его следует командой pdflatex --tcx=win2t2 myfile.
Михаил Орлов, 25.09.2005

Используются технологии
uCoz